EL BLOG SE TRASLADA A UN NUEVO DOMINIO Y UN NUEVO DISEÑO, APTO PARA TODAS LAS PANTALLAS ;)
BÚSCANOS AQUÍ.

martes, 27 de octubre de 2015

El Nombre De La Rosa, de Umberto Eco

Ficha Técnica
  • Título: El Nombre De La Rosa
  • Autor: Umberto Eco
  • Título original: Il Nome Della Rosa (Italia)
  • Publicación: 1980
  • ISBN: 8447300005
  • Editorial: RBA
  • Precio: 9.95€
  • Páginas: 800
  • Género: Adulta; Histórica; Misterio;
El Nombre De La Rosa, de Umberto Eco

Contraportada:
Valiéndose de características propias de la novela gótica, la crónica medieval, la novela policíaca, el relato ideológico en clave y la alegoría narrativa, El nombre de la rosa narra las actividades detectivescas de Guillermo de Baskerville para esclarecer los crímenes cometidos en una abadía benedictina... Y a esta apasionante trama debe sumarse la admirable reconstrucción que no se detiene en lo exterior sino que ahonda en las formas de pensar y sentir del siglo XVI.

Opinión personal de Salándara:
“El nombre de la rosa” es un clásico de entre los clásicos de la literatura moderna. 
Umberto Eco nos traslada al primer tercio del siglo XIV a una abadía perdida de la mano de Dios, donde dos personajes, el fraile franciscano Guillermo de Baskerville y su acompañante Adso de Melk, viven dos situaciones complicadas: la primera, la muerte de uno de los miembros de la abadía en extrañas circunstancias y la segunda, mediar a razón de los conflictos existentes entre el Imperio Germánico y el papado situado en Aviñón. 
Por otro lado el libro es un fiel reflejo de la sociedad, costumbres y movimientos religiosos de la época medieval, facilitando el conocimiento de este periodo. 
A su vez, presenta dos aspectos originales: los capítulos no se dividen por orden numérico, sino que se organizan por los días que dura la investigación de los crímenes, y a su vez, éstos se subdividen en horas litúrgicas. Por otro lado, Adso de Melk es quien narra en primera persona toda la trama, permitiendo entrar fácilmente en el libro. 
Lo único negativo que tengo que decir es que, quien quiera centrarse de forma exclusiva en las muertes, su lectura se va a hacer muy pesada y considero que quien no sepa latín, no va a comprender el significado de las frases escritas en esta lengua. 
Aún así, animo a leerlo a quien no lo haya hecho y que disfrute de esta auténtica joya literaria.